4ª temporada de Glee

Hace unas semanas comenzó la nueva temporada de Glee. En estos cuatro capítulos que han sido emitidos puedo decir que, por fin, están recuperando el norte tras una tercera temporada muy, muy flojita, donde parecía que los productores habían perdido el norte.

La historia no deja de centrarse en el McKinley High donde los chicos del Glee Club buscan nuevas voces e intentar suplir a los ya graduados Rachel, Santana, Finn, Kurt y Quinn. La trama que tiene más fuerza es la de Rachel y Kurt mudados en Nueva York. Rachel centrada en sus estudios en NYADA y Kurt con su trabajo como becario en Vogue.com. Santana por su parte está en la Universidad y forma parte de las animadores. De Quinn, todavía no se sabe nada.

Ayer se emitió el cuarto capítulo de la temporada, titulado “The Break-Up” en español “La Ruptura”. En él podemos observar como las parejas formadas por Blaine-Kurt, Santana-Brittany, Finchel-Rachel y Schuester-Emma, pasan por momentos delicados. Un capítulo muy emotivo y con una elección de la música espectacular.

Santana ya le había dedicado varias canciones a Brittany como Landslide (junto a Gwyneth Paltrow) o Songbird pero la versión de Mine de Taylor Swift deja a las otras bastante por detrás y en mi caso se alza como una de las mejores canciones y actuaciones de las cuatro temporadas de Glee.

You were in college working part time waiting tables 
Left the small town never looked back
I was a flight risk with the fear of falling wondering why we bothered with love if it never lasts

Estabas en la universidad trabajando a media jornada atendiendo mesas.
Dejaste el pequeño pueblo y nunca miraste atrás.
Yo estaba en riesgo de fuga con miedo a caerme, preguntándome por qué nos preocupamos por el amor si nunca dura.

I said: “Can you believe it?” as we’re lying on a couch
The moment I can see it yes yes,I can see it now

Dije: “Puedes creértelo?” mientras estábamos tumbados en un sofá.
El momento en el que pude verlo, sí, sí, ahora puedo verlo.

Do you remember we were sitting there about the water
You put your arm around me for the first time
You made a rebel of a careless man’s careful daughter
You are the best thing that’s ever been mine

Te acuerdas que estábamos sentados junto al agua,
pusiste tu brazo sobre mí por primera vez.
Hiciste una rebelde de la prudente hija de un hombre imprudente,
Eres lo mejor que jamás ha sido mío.

And I remember that fight till 2:30 am
when everything was slipping right out of my hands
I ran out crying and you followed me out into the street

Y recuerdo aquella pelea hasta las 2:30 am
cuando todo se me escapó de las manos
Y salí corriendo llorando y me seguiste a la calle.

Then you took me by surprise
You said ‘I’ll never leave you alone
You said: I remember how we felt sitting about the water
She is the best thing that’s ever been mine

Entonces me cogiste por sorpresa,
me dijiste que nunca me dejarías sola.
Dijiste: Recuedo cómo nos sentimos sentados junto al agua.
Ella es lo mejor que jamás ha sido mío

You made a rebel of a careless man’s careful daughter
You are the best thing that’s ever been mine

Hiciste una rebelde de la prudente hija de un hombre imprudente,
Eres lo mejor que jamás ha sido mío.

Do you believe it?
We’re gonna make it now
And I can see it, and I can see it now 

¿Te lo crees? 
Lo vamos a hacer ahora
Y puedo verlo y ahora puedo verlo

 

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s